Keine exakte Übersetzung gefunden für توقف مؤقتاً

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توقف مؤقتاً

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • oui, ça le devient avons-nous besoin d'une pause?
    صحيح نَحتاجُ إلى. . . التوقف مؤقتا؟
  • Il y a eu un cas où un élément armé a perturbé la gestion du processus de désarmement à un moment crucial de l'opération, ce qui a obligé à interrompre temporairement le processus et a créé un hiatus de plusieurs jours laissant l'opération dans une situation précaire.
    وفي إحدى الحالات قام عنصر من القوة بتعطيل إدارة المراقبين العسكريين لعملية نزع السلاح في مرحلة رئيسية من العملية مما تسبب في توقفها مؤقتا وبقائها لأيام في حالة من الركود المزعزع.
  • L'OIPC-Interpol peut aussi cesser, c'est-à-dire suspendre, toute coopération sur le dossier en question avec le pays demandeur s'il a des raisons de penser que l'assistance demandée n'est peut-être pas conforme aux dispositions susmentionnées du Statut.
    كما يمكن للمنظمة أن توقف مؤقتا أي أن تعلق التعاون مع العضو المقدم للطلب بشأن الملف، إذا كانت لديها أسباب تدفعها إلى الاعتقاد أن المساعدة المطلوبة ربما لا تتماشى مع مقتضيات القانون الأساسي الواردة أعلاه.
  • Un amendement au code disciplinaire a été approuvé, qui habilite le Corps de protection du Kosovo à suspendre temporairement le versement du salaire de ses membres absents plus de sept jours sans autorisation.
    وقد تمت الموافقة على تعديل مدونة الأحكام التأديبية التي يعمل بموجبها فيلق حماية كوسوفو، بغية التوقف مؤقتا عن دفع رواتب الأشخاص الذين يتغيبون عن عملهم بدون إذن لأكثر من سبعة أيام .
  • C'est une tragédie, mais les freins de ces bus réagissent lentement.
    هل انت كنتي تحاولي ان توقفي الحافلة مؤقتا"؟ كلا..نعم. لكن انا ردت ان أسألك حول قبعتك
  • Le 22 août, en raison d'informations faisant état de pressions croissantes exercées sur les dizaines de milliers de réfugiés du camp de Jalozai pour les inciter à partir, et redoutant une crise humanitaire au cours des mois d'hiver, le Haut-Commissariat pour les réfugiés a lancé un appel au Gouvernement pakistanais pour qu'il suspende temporairement la fermeture de ce camp.
    وفي 22 آب/أغسطس، وبعد أن واجهت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوادر زيادة الضغط على عشرات الآلاف من اللاجئين لمغادرة مخيم جالوزاي بطريقة تؤدي إلى أزمة في المساعدات الإنسانية أثناء شهور الشتاء، ناشدت المفوضية بنجاح حكومة باكستان أن توقف مؤقتا إغلاق ذلك المخيم.
  • La dynamique d'expansion s'est momentanément interrompue, devant l'écroulement surprenant de ceux qui avaient joué le rôle d'avant-garde des peuples, au rythme des prédictions de la fin de l'histoire d'un Francis Fukuyama, pour entamer ensuite une nouvelle spirale expansionniste, une fois que l'on se fût trouvé de nouveaux ennemis idéologiques chez ceux qui possédaient les sources d'énergie fossile disponibles les plus importantes du globe.
    وتوقف التوسع مؤقتا بفعل الانهيار غير المتوقع لأنصار الحكم الشعبي، تمشيا مع نبوءة فرانسيس فوكوياما بنهاية التاريخ، حيث تنبأ بأن التوسعيين سوف يحددون سريعا البلدان التي بها أهم موارد للوقود الأحفوري بوصفها أعداءهم الأيديولوجيين الجدد.
  • Ce programme a été temporairement interrompu du fait que le personnel a été redéployé aux Gonaïves pour assurer la sécurité après les inondations, mais il devrait reprendre durant la semaine du 15 novembre.
    وقد توقف البرنامج مؤقتا بسبب إعادة نشر أفراد الشرطة في غوناييف للعناية بالحالة الأمنية عقب حدوث الفيضانات، ولكن من المقرر أن يستأنف في الأسبوع الذي يبدأ في 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
  • Le 12 octobre, des affrontements à Guéréda entre groupes Tama et Zaghawa ont fait plusieurs victimes, déplacé des civils et contraint les organisations humanitaires à suspendre leurs activités.
    ففي 12 تشرين الأول/أكتوبر، أسفرت الاشتباكات التي وقعت في غيريدا بين جماعتي تاما والزغاوة عن عدد من الإصابات وعن تشريد المدنيين، كما أدت مؤقتا إلى توقف أنشطة المساعدة الإنسانية بصورة اضطرارية.